首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 弥陀信仰"中国化"与"中国弥陀学[335]

  • 在故宫深处,藏着鲜为人知的“[105]

  • 从佛学"五眼"看"五台山″的信仰[1070]

  • 端午节!佛教怎么过?[155]

  • 五月是毒月?高山划龙船,原来[141]

  • 佛教的饮食文化[116]

  • 爱财取之有道!佛法中也有鼓励[102]

  • 听说念佛极乐世界就有一朵莲花[135]

  • 学佛与做人 真正学佛是要学习佛[109]

  • 使人生充满意义的,是每一天的[122]

  • 许倬云:信仰对中国人究竟意味[122]

  • 我们为什么会害怕死亡?[157]



  • 本站推荐

    在故宫深处,藏着鲜

    从佛学"五眼"看"五台

    关于命运你了解多少


       您现在的位置: 佛学研究网 >> B1硕博文库 >> [专题]b1硕博文库 >> 正文


    敦煌维摩诘文学研究
     
    [ 作者: 何剑平   来自:硕博文库   已阅:4156   时间:2006-8-9   录入:hanqinxuan


    【资料形态】硕博文库
    【文献属性】扬州大学,中国古代文学专业,2000年度博士学位论文
    【文章标题】敦煌维摩诘文学研究
    【文章作者】何剑平
    【指导教师】王小盾

    【中文摘要】本文以敦煌维摩诘文学为研究对象。全文由绪论、正文七章共八部分组成。
        绪论介绍了选题的意义、所使用的研究方法及研究现状。 
        
    第二章“敦煌遗书中保存的《维摩诘经》及相关文学作品”,作为全文的开头,通过对敦煌现存维摩诘文献的四种体裁的分析,指出经译、注疏、讲经文、唱词等体裁在历史上的次第出现,反映了维摩诘信仰渐趋通俗化的演进过程。
        第三章“《维摩诘经》的翻译与魏晋文化的变迁”,主要描述了佛经传译的背景,讨论了自汉末至鸠摩罗什时代《维摩诘经》经历的六次翻译,论证了支谦本、竺叔兰本及罗什译本同中国上层士大夫文化的亲和关系,并对《维摩诘经》盛行的原因要素作了分析,认为《维摩诘经》的人物原型、典故及譬喻均源自《般若经》。这两部大乘佛经中的方便之法(指导修行和教化的策略)、语言艺术观均对当时中国文人的立身行事及其诗文创作以巨大影响,谢灵运可为代表。
        第四章“南北论讲之风中的维摩诘”,通过对南朝齐梁时代南北文化交流的分析,指出在南北两地的上流社会中,皆流行崇奉维摩,重视论讲的风气。顾 恺之首创的维摩像,画坛上大量流行...

    【英文摘要】This thesis takes Dunhuang's Vimalakirti literature as its object of study. It consists of the following seven parts: Introduction makes reference to the meaning, the method and present situation of study. In the second Chapter on Vimalakirtinirdesa sutra and related literature works seen in Dunhuang Manuscripts , while analyzing 4 Dunhuang documents about Vimalakirtinirdesa sutra, the author points out that Vimalakirtinirde...


    第一章 绪论 7-9
    第二章 敦煌遗书中保存的《维摩诘经》及相关文学作品 9-12
        一、 《维摩诘经》的译本 9
        二、 《维摩诘经》的注疏本 9-10
        三、 《维摩诘经》的讲经文 10-11
        四、 《维摩诘经》的唱词 11-12
    第三章 《维摩诘经》的翻译与魏晋文化的变迁 12-47
        第一节、 《维摩诘经》的六次翻译 12-23
            一、 汉末的早期传教者与严佛调《古维摩经》 12-13
            二、 支谦译本与魏晋文风 13-15
            三、 《维摩诘经》与清谈的结合 15-19
            四、 罗什译本的特徵 19-23
        第二节 向秀《庄子注》与菩萨远离法:文人《招隐诗》的变化 23-39
            一、 向秀与《庄子注》 23-24
            二、 《般若经》中的菩萨远离法 24-27
            三、 《维摩诘经》中的远离法 27-29
            四、 《维摩诘经》的材料来源 29-36
            五、 菩萨远离法对诗歌的影响 36-39
        第三节 不二法门与言意之辩:晋宋之际的山水诗、绘画 39-47
    第四章 南北论讲之风中的维摩诘 47-67
        第一节 齐梁王室佛教中的维摩崇拜 47-53
        第二节 北朝论讲之风的复兴与云冈龙门的维摩石刻 53-62
        第三节 智顗《淨名疏》与敦煌壁画的题材变化 62-67
    第五章 维摩诘信仰在中土的民众化过程 67-93
        第一节 民间造经和写经 67-74
        第二节 金粟如来之名称的流传 74-89
            一、 金粟如来名称的最早记载 75-76
            二、 金粟如来的名称与原典注释之差异 76-77
            三、 维摩诘本地说的变化 77-81
            四、 “金粟如来”名称产生的背景 81-83
            五、 唐人对“金粟如来” 的解读 83-86
            六、 维摩诘王氏说 86-89
        第三节 化俗菩萨的显迹:神僧志公和傅大士 89-93
    第六章 《维摩诘经》的俗讲底本与维摩诘经变 93-122
        第一节 俗讲底本 93-108
            一、 写本的撰写年代 94-98
            二、 当代名物、当代诗歌及民间俗曲 98-103
            三、 艺术表现与宗教目的远离 103-108
        第二节 维摩变相 108-122
            一、 维摩变相在唐代的繁荣 108-110
            二、 敦煌维摩诘经变 110-122
    第七章 讲经文、变相出现的文化背景 122-132
        一、 禅宗的兴起 122-126
        二、 释子善文及其他 126-130
        三、 佛音之变调 130-132
    第八章 结论 132-134
    徵引书目 134-135

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 敦煌佛教疑伪经研究:现状与未来[470]

  • 丝路脉动:从龟兹到敦煌[663]

  • 钱文忠:佛教对隋唐影响很大,隋炀帝、王维都用佛经取名[1203]

  • 佛陀教诲下成就的女神范儿 最关键是这一点[1309]

  • 敦煌壁画里的健身印记[1159]

  • 敦煌文化艺术展:3个敦煌“洞窟”进入上海中心[814]

  • 敦煌早期彩塑的犍陀罗影响[1039]

  • 中国历时13年整理出版大量流失海外敦煌古藏文文献[928]

  • 探秘敦煌飞天源起何处 [韩添][1206]

  • 93岁敦煌石窟保护专家孙儒僩:一生危崖千窟游[772]

  • 28岁小伙迷上敦煌壁画:白天说不尽 晚上画不够 [沈杰群][923]

  • 敦煌壁画现中国最早玄奘取经图,揭秘西行艰苦历程[1185]

  • 漫谈敦煌菩萨[1985]

  • 敦煌之美 首先是菩萨之美[1371]

  • 敦煌壁画现中国最早玄奘取经图 揭秘西行艰苦历程[1432]

  • 敦煌壁画内外的劳动者:千年不辍的“孤守”[1438]

  • 敦煌写经:极具书法墨迹的艺术价值 [米广弘][1736]

  • 藏文史籍中的敦煌观音修行院[1590]

  • 敦煌石窟壁画中的鸡形象[1668]

  • 维摩诘之美:十八条在家居士的榜样 [妙法][1120]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)