首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 常说放下,究竟是要放下什么?[131]

  • 很多人因病与佛法结缘,却不知[102]

  • 古代即使不是修行人也要读的一[144]

  • 佛教故事:历经劫难 心愈坚定[101]

  • 墨禅[117]

  • 论《楞严经》佛学思想的特色及[161]

  • 感性信佛和理性信佛[119]

  • 怎样为亲人修福报呢[119]

  • 当你生气烦恼,遇到困境是非时[135]

  • 我们求佛保佑,他们却发心保护[123]

  • 修行:做人要有大气象[132]

  • 这世上只有一个人​会让你[117]



  • 本站推荐

    恭迎佛吉祥日·卫塞

    禅理:任何人的苦乐

    一禅一世界,一叶一


       您现在的位置: 佛学研究网 >> ZZ期刊原文 >> [专题]zz期刊原文 >> 正文


    英语词汇和佛教词汇影响中国文化比较论
     
    [ 作者: 佚名   来自:缘起   已阅:3238   时间:2008-6-1   录入:matingting



    点此查看原文

    点此下载文件阅读器

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 很多人不知道,这些词其实都来自于佛教[333]

  • 细数佛教词汇背后的含义[1583]

  • 佛教思想与中国文化[1432]

  • 漫谈中国文化中的“猴”[1829]

  • “佛教在中国文化发展中的定位”研讨会在京举行[2944]

  • 简述佛教与中国文化相结合的历程[1967]

  • 佛经翻译家对中国文化之影响[2406]

  • 茶道与中国文化[4694]

  • 古代浙江籍佛教学者与中国文化[6080]

  • 论观音信仰的中国文化底蕴[4168]

  • 因明与中国文化[4346]

  • 佛教词汇与日本语言[2622]

  • 试述佛经翻译对中国文化的影响[4186]

  • 佛经语言对中国文化的影响[3608]

  • 佛经翻译对中国文化的输入和辐射[3569]

  • 中国文化的杰作——禅[3262]

  • 士大夫中国文化进入禅宗的通道[3583]

  • 科举、禅宗与中国文化思想史的分期[3285]

  • 首届禅宗与中国文化国际学术研讨会综述[3456]

  • 禅在中国文化中的走向[2779]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)