首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 哪种人福报最大?[134]

  • 范仲淹:行善积德,换来八百年[110]

  • 5000字的《金刚经》总结出6个字[154]

  • 学佛有什么好处?当今世界上的[120]

  • 天上或许会掉下头衔与财富,但[111]

  • 做再多的功德,不如去做这一件[190]

  • 儒佛道三教关系视域下的东方哲[114]

  • 《金刚经》:开启成佛之道的金[114]

  • 最基础的佛教基础知识,佛弟子[150]

  • 这8部经典佛经,你都读过吗?[139]

  • 无事此静坐[151]

  • 当一个人的身口意出现这六种情[106]



  • 本站推荐

    做再多的功德,不如

    中国"观音学″与"中

    中国"文殊学"与文殊


       您现在的位置: 佛学研究网 >> ZZ期刊原文 >> [专题]zz期刊原文 >> 正文


    试述佛经翻译对中国文化的影响
     
    [ 作者: 佚名   来自:缘起   已阅:4219   时间:2008-6-21   录入:mengshuang
     



    点此查看原文

    点此下载文件阅读器

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 汉晋佛经翻译中“出经”含义考释[1088]

  • 佛教思想与中国文化[1498]

  • 漫谈中国文化中的“猴”[1854]

  • “佛教在中国文化发展中的定位”研讨会在京举行[2969]

  • 简述佛教与中国文化相结合的历程[2052]

  • 佛经翻译家对中国文化之影响[2454]

  • 慧远与山水诗及佛经翻译[6036]

  • 茶道与中国文化[4712]

  • 古代浙江籍佛教学者与中国文化[6124]

  • 论观音信仰的中国文化底蕴[4223]

  • 因明与中国文化[4463]

  • 中国古代佛经翻译活动考析[4135]

  • 中国古代的佛经翻译与译场[4492]

  • 中国佛经翻译中的两种倾向——直译和意译[4291]

  • 中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示[5739]

  • 中国翻譯史話——我国的佛经翻译[3463]

  • 西域敦煌文献所见回鹘之佛经翻译[4581]

  • 我国第一次佛经翻译高潮和明末清初传教士翻译活动之比较[5079]

  • 谈谈佛经翻译对汉语的影响[4190]

  • 试析清代蒙古族佛经翻译[4383]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)