首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 震撼心灵!哲学家父亲对僧侣儿[138]

  • 何谓攀缘?[118]

  • 缺,并不意味着遗憾[111]

  • 我们的生命,受两种力量的影响[135]

  • 学佛与用佛[149]

  • 佛法是师道,释迦牟尼佛的教育[142]

  • 一切众生皆有佛性[156]

  • 隐于山谷,悬于峭壁,藏于云间[165]

  • 牧牛与禅修[160]

  • 水清自然月现[128]

  • 世上有四种事情是不能长久的[154]

  • 看《心经》的人生启示,如何才[151]



  • 本站推荐

    隐于山谷,悬于峭壁

    “中国化"弥勒学与 

    《长安与中国佛教》


       您现在的位置: 佛学研究网 >> ZZ期刊原文 >> [专题]zz期刊原文 >> 正文


    试述佛经翻译对中国文化的影响
     
    [ 作者: 佚名   来自:缘起   已阅:4401   时间:2008-6-21   录入:mengshuang
     



    点此查看原文

    点此下载文件阅读器

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 历史上的佛经翻译与佛教中国化[335]

  • 汉晋佛经翻译中“出经”含义考释[1329]

  • 佛教思想与中国文化[1720]

  • 漫谈中国文化中的“猴”[1994]

  • “佛教在中国文化发展中的定位”研讨会在京举行[3100]

  • 简述佛教与中国文化相结合的历程[2435]

  • 佛经翻译家对中国文化之影响[2704]

  • 慧远与山水诗及佛经翻译[6321]

  • 茶道与中国文化[4836]

  • 古代浙江籍佛教学者与中国文化[6312]

  • 论观音信仰的中国文化底蕴[4474]

  • 因明与中国文化[5108]

  • 中国古代佛经翻译活动考析[4643]

  • 中国古代的佛经翻译与译场[4785]

  • 中国佛经翻译中的两种倾向——直译和意译[4634]

  • 中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示[6523]

  • 中国翻譯史話——我国的佛经翻译[3999]

  • 西域敦煌文献所见回鹘之佛经翻译[5164]

  • 我国第一次佛经翻译高潮和明末清初传教士翻译活动之比较[5399]

  • 谈谈佛经翻译对汉语的影响[4431]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)