首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 善产生正智慧[149]

  • 百年三万六千日,不放身心静片[138]

  • 因果丝毫不爽,血泪的忠告,这[134]

  • 东晋佛教[120]

  • 他不是大修行,但也是有神通的[110]

  • 禅言:人,越计较,命越不好。[120]

  • 人生不一定信佛,但一定要有佛[160]

  • 伟大的修行,都离不开生活的细[109]

  • 感恩,什么是感?什么是恩?[178]

  • 虚云老和尚:修行岂能马马虎虎[138]

  • 善心,善行,善果![111]

  • 你若不懂得结善缘,没缘了,将[123]



  • 本站推荐

    人生不一定信佛,但

    感恩,什么是感?什

    命运的平衡法则!


       您现在的位置: 佛学研究网 >> A2菩提文库 >> [专题]a2菩提文库 >> 正文


    Tethered Life被束缚的人生[吴言生]
     
    [ 作者: 吴言生   来自:本站原创   已阅:3163   时间:2013-5-10   录入:chenjiao

    Are we tethered to things in our lives?

    我们的人生,经常被什么拴住了呢?

     

    We are slaves to wealth and like making money, so we are tethered to money.

    如果我们是财奴,喜欢赚钱,那金钱就是拴住我们的绳子。

     

    We are slaves to property and like houses, so we are tethered to houses.

    我们是房奴,喜欢房子,那房子就是拴住我们的绳子。

     

    We are slaves to lust, and indulge in lechery, so it is lechery that tethers us.

    我们是色奴,好色成性,那美色就是拴住我们的绳子。

     

    Buddha says that there are 84,000 afflictions.

    佛说,人有八万四千烦恼。

     

     These afflictions are like so many ropes tethering us.

    这八万四千烦恼,就是八万四千根绳子。

     

    Trussed up by ourselves, when are we going to be able to stop going round in circles?

    我们被这么多根绳子牢牢拴住,自己把自己五花大绑,到底什么时候才不会团团转呢?

     

    If we wish for a life that is happy and at ease we have to escape this invisible rope.

    要拥有一个快乐自在的人生,就要挣脱这些无形的绳子。

     

     

     

    中文大意:

    我们的人生,经常被什么拴住了呢?

    我们是财奴,喜欢赚钱,那金钱就是拴住我们的绳子。

    我们是房奴,喜欢房子,那房子就是拴住我们的绳子。

    我们是色奴,好色成性,那美色就是拴住我们的绳子。

    佛说,人有八万四千烦恼。这八万四千烦恼,就是八万四千根绳子。我们被这么多根绳子牢牢拴住,自己把自己五花大绑,到底什么时候才不会团团转呢?

    要拥有一个快乐自在的人生,就要挣脱这些无形的绳子。

    摘自: 吴言生著《CHINESE ZEN   A PATH TO PEACE AND HAPPINESS》,
                             TONY BLISHEN
    译,Better Link 出版社,纽约 )

     【关闭窗口
    相关文章:
  • Three Bricklayers三个泥瓦匠[吴言生][3438]

  • Seeing the World with Eyes of Zen Joy禅悦心态[3458]

  • The Provincial Graduate’s Three Dreams秀才的三个梦(二)[吴言生][12183]

  • The Provincial Graduate’s Three Dreams秀才的三个梦(一)[吴言生][3323]

  • The Willingly Abandoned Woman自愿被抛弃的女子[12627]

  • Transforming the External Environment by Mind以心转外境[3285]

  • The Death of the Little White Mouse小白鼠之死[吴言生][3556]

  • Fatality by Shadow绝命由阴影[吴言生][3209]

  • Delusion and Elightenment迷妄与觉悟[吴言生][3390]

  • Look after Our Own Mind看管好自己的心[吴言生][3484]

  • Buddha or Demon Are Creations of Self佛魔皆自作[吴言生][3343]

  • Being Mortal or Immortal成凡与成圣[吴言生][3818]

  • Heaven and Hell地狱与天堂[吴言生][2995]

  • One Mind Opens Two Doors一心开二门[吴言生][3400]

  • The Enlightenment of Master Wonhyo元晓禅师的顿悟[吴言生][3502]

  • Master Wonhyo of Silla新罗元晓禅师[吴言生][3235]

  • What Goes Round and Round什么团团转[吴言生][2826]

  • Binding and Release Derive from the Same Mind缚脱皆由心[吴言生][2805]

  • The Mind Takes Effect迷悟由心[吴言生][3329]

  • The Happy Fisherman渔夫的快乐[吴言生][2901]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)