首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 盖世的功德,都抵不过这一个字[146]

  • 《金刚经》中讲3个字,真正的人[231]

  • 修行路上做到这一点,你的修行[268]

  • 佛教家庭观:夫妻不是冤家,儿[193]

  • 你可以不生气!如何将内心的垃[152]

  • 别人心里哪有自己,全是自心所[242]

  • 懒惰的难陀,舍弃懒惰改变命运[158]

  • 人为什么会做梦?梦中的吉凶,[149]

  • 什么是咒语?咒语的修行心法与[130]

  • 宇宙地球如何形成,原来佛经早[281]

  • “宗教之真实”与“历史之真实[132]

  • 我们信仰的是三宝,不是信仰的[165]



  • 本站推荐

    古代禅寺中过重阳的

    国庆打卡!我国有9处

    禅茶一味从何来?


       您现在的位置: 佛学研究网 >> D4言生说禅 >> [专题]d4言生说禅 >> 正文


    《菜根谭译注》全文[吴言生]
     
    [ 作者: 洪应明原著,吴言生译注   来自:本站原创   已阅:46792   时间:2006-11-17   录入:foxueyanjiu
    49tjf49edf:Article:ArticleID








    佛缘丛书·菜根谭

    [明]洪应明 原著

        吴言生 译注


    陕西旅游出版社原版

    台湾艺缘堂出版社再版


      

    001010 

    ◆01 势利纷华,不近者为洁,近之而不染者尤洁;机械智巧,不知者为高,知之而不用者尤高。

    ◆07 家庭有个真佛,日用有种真道。人能诚心和气,愉色婉言,使父母兄弟间形骸两释,意气交流③,胜于调息观心万倍矣!
    ◆08 醲肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓异非至人,至人只是常。

    011020

    ◆12 夜深人静独坐观心,始觉妄穷而真独露,每于此中得大机趣。既觉真现而妄难逃,又于此中得大惭忸。
    ◆15 忧勤是美德,太苦则无以适性怡情。淡泊是高风,太枯则无以济人利物。
    ◆18 作人无甚高远事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益功夫,减除得物累便超圣境。

    021030

    ◆22 粪虫至秽,变为蝉而饮露于秋风;腐草无光,化为萤而耀采于夏日。因知洁常自污出,明每从晦生也。

    ◆23 宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊②,遗个清白在乾坤。

    ◆27 饱后思味,则浓淡之境都消;色后思淫,则男女之见尽绝。故人常以事后之悔悟,破临事之痴迷,则性定而动无不正①。

    031040

    041050

    051060

    061070

    071080

    081090

    091100

    101110

    111120                              

    121130

    131140
    141150则

    151160则

    161170则

    171180则

    181190则

    191200则

    201210则

    211220则

    221230则

    231240则

    241247则


    [1]

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 去留无意宠辱不惊——漫谈《菜根谭》的禅宗意境[5860]

  • 菜根谭译注(241—247)[10562]

  • 菜根谭译注(231—240)[8615]

  • 菜根谭译注(221—230)[8505]

  • 菜根谭译注(211—220)[8495]

  • 菜根谭译注(201—210)[8818]

  • 菜根谭译注(191—200)[7314]

  • 菜根谭译注(181—190)[7224]

  • 菜根谭译注(171—180)[7807]

  • 菜根谭译注(161—170)[8065]

  • 菜根谭译注(151—160)[7070]

  • 菜根谭译注(141—150)[6749]

  • 菜根谭译注(131—140)[7326]

  • 菜根谭译注(121—130)[7625]

  • 菜根谭译注(111—120)[6896]

  • 菜根谭译注(101—110)[8130]

  • 菜根谭译注(091—100)[6974]

  • 菜根谭译注(081—090)[6715]

  • 菜根谭译注(071—080)[6993]

  • 菜根谭译注(061—070)[7307]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)