首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 人生最贵的是什么?[121]

  • 弘一法师鲜为人知的故事,“人[129]

  • 观音菩萨不成就人的贪念[127]

  • 佛的理念,其实就是走向快乐的[139]

  • 禅的内心觉醒与超越——以少林[156]

  • 恭迎观音菩萨出家日|慈悲与智慧[171]

  • 虚云老和尚:信心坚固,长远心[139]

  • 人生最大的难题不是认清人心 ,[166]

  • “十二因缘”究竟讲了什么?[145]

  • 无法参透的,往往是无法忘记的[146]

  • 两个和尚在被窝里的对话[156]

  • 怎么借花献佛?敦煌壁画给出了[131]



  • 本站推荐

    我们的苦,佛都包容

    佛法不是你想听就能

    故事|不忘初心——他


       您现在的位置: 佛学研究网 >> D4言生说禅 >> [专题]d4言生说禅 >> 正文


    《菜根谭译注》全文[吴言生]
     
    [ 作者: 洪应明原著,吴言生译注   来自:本站原创   已阅:47550   时间:2006-11-17   录入:foxueyanjiu
    49tjf49edf:Article:ArticleID








    佛缘丛书·菜根谭

    [明]洪应明 原著

        吴言生 译注


    陕西旅游出版社原版

    台湾艺缘堂出版社再版


      

    001010 

    ◆01 势利纷华,不近者为洁,近之而不染者尤洁;机械智巧,不知者为高,知之而不用者尤高。

    ◆07 家庭有个真佛,日用有种真道。人能诚心和气,愉色婉言,使父母兄弟间形骸两释,意气交流③,胜于调息观心万倍矣!
    ◆08 醲肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓异非至人,至人只是常。

    011020

    ◆12 夜深人静独坐观心,始觉妄穷而真独露,每于此中得大机趣。既觉真现而妄难逃,又于此中得大惭忸。
    ◆15 忧勤是美德,太苦则无以适性怡情。淡泊是高风,太枯则无以济人利物。
    ◆18 作人无甚高远事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益功夫,减除得物累便超圣境。

    021030

    ◆22 粪虫至秽,变为蝉而饮露于秋风;腐草无光,化为萤而耀采于夏日。因知洁常自污出,明每从晦生也。

    ◆23 宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊②,遗个清白在乾坤。

    ◆27 饱后思味,则浓淡之境都消;色后思淫,则男女之见尽绝。故人常以事后之悔悟,破临事之痴迷,则性定而动无不正①。

    031040

    041050

    051060

    061070

    071080

    081090

    091100

    101110

    111120                              

    121130

    131140
    141150则

    151160则

    161170则

    171180则

    181190则

    191200则

    201210则

    211220则

    221230则

    231240则

    241247则


    [1]

     【关闭窗口
    相关文章:
  • 《菜根谭》:不懂别乱说,懂了别多说,有话慢慢说[564]

  • 去留无意宠辱不惊——漫谈《菜根谭》的禅宗意境[5947]

  • 菜根谭译注(241—247)[10675]

  • 菜根谭译注(231—240)[8743]

  • 菜根谭译注(221—230)[8596]

  • 菜根谭译注(211—220)[8601]

  • 菜根谭译注(201—210)[8982]

  • 菜根谭译注(191—200)[7394]

  • 菜根谭译注(181—190)[7333]

  • 菜根谭译注(171—180)[7918]

  • 菜根谭译注(161—170)[8166]

  • 菜根谭译注(151—160)[7161]

  • 菜根谭译注(141—150)[6848]

  • 菜根谭译注(131—140)[7461]

  • 菜根谭译注(121—130)[7736]

  • 菜根谭译注(111—120)[6973]

  • 菜根谭译注(101—110)[8242]

  • 菜根谭译注(091—100)[7077]

  • 菜根谭译注(081—090)[6850]

  • 菜根谭译注(071—080)[7088]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)